《孟子·梁惠王下》第7章
孟子见齐宣王,曰:「所谓故国者,非谓有乔木之谓也,有世臣之谓也。王无亲臣矣,昔者所进,今日不知其亡也。」王曰:「吾何以识其不才而舍之?」曰:「国君进贤,如不得已,将使卑逾尊,疏逾戚,可不慎与?左右皆曰贤,未可也;诸大夫皆曰贤,未可也;国人皆曰贤,然后察之;见贤焉,然后用之。左右皆曰不可,勿听;诸大夫皆曰不可,勿听;国人皆曰不可,然后察之;见不可焉,然后去之。左右皆曰可杀,勿听;诸大夫皆曰可杀,勿听;国人皆曰可杀,然后察之,见可杀焉,然后杀之。故曰,国人杀之也。如此,然后可以为民父母。」
注释摘要
我们先来疏通几个关键词语。故国,指历史悠久的诸侯国。乔木,是年代久远的高大树木,往往被看作一个邦国历史深厚的象征。世臣,则是累世修德、与国家共休戚的勋旧大臣,他们不是一朝一夕提拔上来的,而是几代人都在这个邦国里担任要职、积累声望与功绩。进,就是进用、提拔。亡,在这里指去位、离开,不是死亡的意思,而是被罢黜或自己弃官而去。舍,是舍弃、不用。察,在孟子的语境里…