《孟子·告子上》第8章

告子 · 第11卷 · 第8章

孟子曰:「牛山之木尝美矣。以其郊于大国也,斧斤伐之,可以为美乎?是其日夜之所息,雨露之所润,非无萌蘗之生焉,牛羊又从而牧之,是以若彼濯濯也。人见其濯濯也,以为未尝有材焉,此岂山之性也哉?虽存乎人者,岂无仁义之心哉?其所以放其良心者,亦犹斧斤之于木也。旦旦而伐之,可以为美乎?其日夜之所息,平旦之气,其好恶与人相近也者几希,则其旦昼之所为,有梏亡之矣。梏之反复,则其夜气不足以存。夜气不足以存,则其违禽兽不远矣。人见其禽兽也,而以为未尝有才焉者,是岂人之情也哉?故茍得其养,无物不长;茍失其养,无物不消。孔子曰:『操则存,舍则亡。出入无时,莫知其乡。』惟心之谓与?」

注释摘要

这一章孟子以牛山为喻,深入阐发人性本善的道理,也揭示了人之所以为恶的根源在于后天对良心的不断戕贼与放失。 先疏通字词名物。牛山,在齐国都城临淄南郊,是当时有名的一座山。齐国在战国时是大国,都城繁华,所以孟子说此山“郊于大国”,即在都城近郊。斧斤,泛指斧头之类的砍伐工具,“斤”也是斧的一种。萌蘗,“萌”是草木的芽,“蘗”是树木被砍伐后从旁生出的新枝,合指新生…