《孟子·告子上》第2章

告子 · 第11卷 · 第2章

告子曰:「性,犹湍水也。决诸东方则东流,决诸西方则西流。人性之无分于善不善也,犹水之无分于东西也。」孟子曰:「水信无分于东西,无分于上下乎?人性之善也,犹水之就下也。人无有不善,水无有不下。今夫水:搏而跃之,可使过颡;激而行之,可使在山。是岂水之性哉?其势则然也。人之可使为不善,其性亦犹是也。」

注释摘要

“湍水”的“湍”字,赵岐注说是“圜也”,指水流回旋的样子。其实不必解得太玄,它就是急流回旋之水,在盂形的洼地或河湾中打着圈子,没有固定的流向。告子用这个比喻来说人性,说人性就像这汪回旋的水,本身不注定向东或向西。你从东边给它开个口子,它就朝东流;从西边开个口子,就朝西流。水的流向全看外在的决口在哪里,与水的内在性质无关。由此告子推出他的主张:人性本身没有善…