《孙子兵法·作战》第4节

· 第2篇 · 第4节

故智将务食于敌,食敌一锺,当吾二十锺,𦮼秆一石,当我二十石。故杀敌者怒也,取敌之利者货也。故车战,得车十乘以上,赏其先得者,而更其旌旗,车杂而乘之,卒善而养之,是谓胜敌而益强。

注释摘要

我们来看这一段。先从字义和制度上说清楚。“锺”是古代的容量单位,一锺合六十四斗,这里用来计量粮食。“𦮼秆”,这两个字读作 qí gǎn,𦮼是豆秸,秆是禾本科植物的茎秆,合起来泛指喂牲口的草料。“石”在这里是重量单位,一百二十斤为一石。“当吾二十锺”“当我二十石”里的“当”,是相当、抵得上的意思。孙子是在做一笔成本核算,说在敌国就地夺取一锺粮食,其效用相…