《世说新语·赏誉》第104则
世目谢尚为令达,阮遥集云:「清畅似达。」或云:「尚自然令上。」
注释摘要
世,指世人、当时的人。“令达”是品评人物的用语,令是美、善,达是通达、明达、不拘泥,合起来是美善而通达。“阮遥集”名阮孚,字遥集,是阮咸之子,竹林七贤中阮咸的后人,为人放达,好饮酒,有名士风。“清畅似达”:清畅指气质清明而条畅,不滞涩,似达是说他的状态接近通达的境界。“尚自然令上”:尚指谢尚;自然即不造作、天生如此;令上,美善而高超。 这一条归入赏誉门。赏…
世目谢尚为令达,阮遥集云:「清畅似达。」或云:「尚自然令上。」
世,指世人、当时的人。“令达”是品评人物的用语,令是美、善,达是通达、明达、不拘泥,合起来是美善而通达。“阮遥集”名阮孚,字遥集,是阮咸之子,竹林七贤中阮咸的后人,为人放达,好饮酒,有名士风。“清畅似达”:清畅指气质清明而条畅,不滞涩,似达是说他的状态接近通达的境界。“尚自然令上”:尚指谢尚;自然即不造作、天生如此;令上,美善而高超。 这一条归入赏誉门。赏…