《史记·太史公自序》第144段
夫事人君能说主耳目,和主颜色,而获亲近,非独色爱,能亦各有所长。作佞幸列传第六十五。
注释摘要
这段文字是太史公为《佞幸列传》所作的小序,言简而意赅,需仔细品味。 先疏通文义。“说”字,在此处通“悦”,是取悦、使愉悦之意。“耳目”与“颜色”,非单指感官及面容,而是借代君主的视听之娱与情绪好恶。“和主颜色”,即调顺、迎合君主的喜怒,令其和颜悦色。整句的意思是:那些侍奉君主的人,能够取悦君主的耳目视听,调顺君主的情绪脸色,从而获得亲近宠幸。然而,他们之所…
夫事人君能说主耳目,和主颜色,而获亲近,非独色爱,能亦各有所长。作佞幸列传第六十五。
这段文字是太史公为《佞幸列传》所作的小序,言简而意赅,需仔细品味。 先疏通文义。“说”字,在此处通“悦”,是取悦、使愉悦之意。“耳目”与“颜色”,非单指感官及面容,而是借代君主的视听之娱与情绪好恶。“和主颜色”,即调顺、迎合君主的喜怒,令其和颜悦色。整句的意思是:那些侍奉君主的人,能够取悦君主的耳目视听,调顺君主的情绪脸色,从而获得亲近宠幸。然而,他们之所…