《史记·太史公自序》第94段
好客喜士,士归于薛,为齐楚魏。作孟尝君列传第十五。
注释摘要
这段文字是太史公为《孟尝君列传》所作的小序,言极简而意极赅。先疏通文义。“好客喜士”的“好”读去声,是喜好之好,指孟尝君田文天性喜爱延揽宾客与贤士。“士归于薛”的“归”是归附、趋赴之意,“薛”是地名,故城在今山东滕州市南,为孟尝君的封邑,士人因其好客之名,纷纷投奔到他的薛邑门下。 “为齐扞楚魏”的“扞”即“捍”字,是保卫、屏蔽之意,这里说孟尝君以其养士所形…
好客喜士,士归于薛,为齐楚魏。作孟尝君列传第十五。
这段文字是太史公为《孟尝君列传》所作的小序,言极简而意极赅。先疏通文义。“好客喜士”的“好”读去声,是喜好之好,指孟尝君田文天性喜爱延揽宾客与贤士。“士归于薛”的“归”是归附、趋赴之意,“薛”是地名,故城在今山东滕州市南,为孟尝君的封邑,士人因其好客之名,纷纷投奔到他的薛邑门下。 “为齐扞楚魏”的“扞”即“捍”字,是保卫、屏蔽之意,这里说孟尝君以其养士所形…