《史记·酷吏列传》第1段

列传 · 第122卷 · 第1段

孔子曰:“导之以政,齐之以刑,民免而无耻。导之以德,齐之以礼,有耻且格。”老氏称:“上德不德,是以有德;下德不失德,是以无德。法令滋章,盗贼多有。”太史公曰:信哉是言也!法令者治之具,而非制治清浊之源也。昔天下之网尝密矣,然奸伪萌起,其极也,上下相遁,至於不振。当是之时,吏治若救火扬沸,非武健严酷,恶能胜其任而愉快乎!言道德者,溺其职矣。故曰“听讼,吾犹人也,必也使无讼乎”。“下士闻道大笑之”。非虚言也。汉兴,破觚而为圜,斫雕而为朴,网漏於吞舟之鱼,而吏治,不至於奸,黎民艾安。由是观之,在彼不在此。

注释摘要

这一段是《酷吏列传》的序论,太史公借孔子与老子之言,立下一篇的纲领,也为后面一个个酷吏的登场铺开了历史舞台。 先说文字训诂与文义。孔子的话见于《论语·为政》,意思是用政令来引导,用刑罚来整齐,百姓可以免于犯罪,却没有羞耻之心;如果用道德来引导,用礼来整齐,百姓不但有羞耻心,而且能心悦诚服地归正。“格”在这里是“归服”的意思,是心里真正认同。老子的话见于《道…