《史记·匈奴列传》第25段
孝文帝後二年,使使遗匈奴书曰:“皇帝敬问匈奴大单于无恙。使当户且居雕渠难、郎中韩辽遗朕马二匹,已至,敬受。先帝制:长城以北,引弓之国,受命单于;长城以内,冠带之室,朕亦制之。使万民耕织射猎衣食,父子无离,臣主相安,俱无暴逆。今闻渫恶民贪降其进取之利,倍义绝约,忘万民之命,离两主之,然其事已在前矣。书曰:‘二国已和亲,两主说,寝兵休卒养马,世世昌乐,然更始。’朕甚嘉之。圣人者日新,改作更始,使老者得息,幼者得长,各保其首领而终其天年。朕与单于俱由此道,顺天恤民,世世相传,施之无穷,天下莫不咸便。汉与匈奴邻国之敌,匈奴处北地,寒,杀气早降,故诏吏遗单于秫ろ金帛丝絮佗物岁有数。今天下大安,万民熙熙,朕与单于为之父母。朕追念前事,薄物细故,谋臣计失,皆不足以离兄弟之。朕闻天不颇覆,地不偏载。朕与单于皆捐往细故,俱蹈大道,堕坏前恶,以图长久,使两国之民若一家子。元元万民,下及鱼鳖,上及飞鸟,行喙息蠕动之类,莫不就安利而辟危殆。故来者不止,天之道也。俱去前事:朕释逃虏民,单于无言章尼等。朕闻古之帝王,约分明而无食言。单于留志,天下大安,和亲之後,汉过不先。单于其察之。”
注释摘要
这段文字是汉文帝后二年(公元前一六二年)致匈奴老上单于的国书,在《匈奴列传》中,太史公几乎全文照录,这是极少见的笔法。让我们逐层疏通理解。 先说文义训诂。“当户且居雕渠难”,当户、且居都是匈奴官名,雕渠难是人名。此人与郎中韩辽同为匈奴派遣至汉的使者。“渫恶民”,“渫”通“慝”,意为邪恶。这句是文帝在信中为匈奴此前的侵扰寻找台阶,将其归咎于部分邪恶之民贪图掳…