《史记·万石张叔列传》第1段

列传 · 第103卷 · 第1段

万石君名奋,其父赵人也,姓石氏。赵亡,徙居温。高祖东击项籍,过河内,时奋年十五,为小吏,侍高祖。高祖与语,爱其恭敬,问曰:“若何有?”对曰:“奋独有母,不幸失明。家贫。有姊,能鼓琴。”高祖曰:“若能从我乎?”曰:“愿尽力。”於是高祖召其姊为美人,以奋为中涓,受书谒,徙其家长安中戚里,以姊为美人故也。其官至孝文时,积功劳至大中大夫。无文学,恭谨无与比。

注释摘要

这一段的文义,先从字句疏通说起。“赵亡,徙居温”,温是河内郡的温县,战国时先属魏,后归秦,并非赵地。石奋的父亲在赵国灭亡后迁徙至此,可知其家世本非显贵,乃流寓之民。“河内”是汉初郡名,辖境约当今河南北部,正是高祖刘邦东击项羽的必经之路。“中涓”这个官职,是秦汉时君主身边的亲近侍从,主管清洁洒扫之事,亦兼通传奏报之责,在郎中令属下。后来曹参即曾以“中涓”从刘…