《史记·淮阴侯列传》第14段

列传 · 第92卷 · 第14段

楚数使奇兵渡河击赵,赵王耳、韩信往来救赵,因行定赵城邑,发兵诣汉。楚方急围汉王於荥阳,汉王南出,之宛、叶间,得黥布,走入成皋,楚又复急围之。六月,汉王出成皋,东渡河,独与滕公俱,从张耳军武。至,宿传舍。晨自称汉使,驰入赵壁。张耳、韩信未起,即其卧内上夺其印符,以麾召诸将,易置之。信、耳起,乃知汉王来,大惊。汉王夺两人军,即令张耳备守赵地。拜韩信为相国,收赵兵未发者击齐。

注释摘要

这一段叙事的关节,在于刘邦如何在困厄之中,以非常手段收夺韩信、张耳的兵权,并重新部署战局。先说文字训诂。奇兵,指突袭部队。渡河,是渡过黄河。往来救赵,指张耳、韩信在赵地各处奔走救援。因行定赵城邑,是说趁着行军,逐一平定赵国的城邑。发兵诣汉,将征发的兵马送往汉王所在的荥阳前线。楚方急围汉王于荥阳,这个围字,是围困之意。汉王南出,出是逃出、突围。之宛、叶间,之…