《史记·三王世家》第9段
制曰:“立皇子闳为齐王,旦为燕王,胥为广陵王。”
注释摘要
这一句是汉武帝最终的颁策,文字看似简短,却是整篇《三王世家》中群臣反复奏请、天子数度推让之后,一锤定音的最高指令。“制”在汉代是天子下书的一种,通常用于颁布重大政令,分量极重。这里的“制曰”,就是皇帝正式下诏宣布分封的决定。句中“闳”“旦”“胥”是汉武帝的三个皇子,即刘闳、刘旦、刘胥。“齐王”“燕王”“广陵王”则是三个诸侯王的封号,分别对应东方的齐国故地、…
制曰:“立皇子闳为齐王,旦为燕王,胥为广陵王。”
这一句是汉武帝最终的颁策,文字看似简短,却是整篇《三王世家》中群臣反复奏请、天子数度推让之后,一锤定音的最高指令。“制”在汉代是天子下书的一种,通常用于颁布重大政令,分量极重。这里的“制曰”,就是皇帝正式下诏宣布分封的决定。句中“闳”“旦”“胥”是汉武帝的三个皇子,即刘闳、刘旦、刘胥。“齐王”“燕王”“广陵王”则是三个诸侯王的封号,分别对应东方的齐国故地、…