《史记·孔子世家》第33段
孔子击磬。有荷蒉而过门者,曰:“有心哉,击磬乎!々乎,莫己知也夫而已矣!”
注释摘要
此段记孔子击磬,荷蒉者闻声知心,事在孔子居卫期间。 先说字义。磬,是古代一种石制或玉制的打击乐器,悬挂于架,以槌击之,其声清越。荷蒉,荷是肩负,蒉是一种草编的盛土器具,荷蒉者即挑着草筐的人。此人盖一隐者,过孔子居处之门。有心哉,击磬乎,是说从磬声中听出击磬者心中有深沉的寄托,并非泛泛而弹。硁硁乎,硁硁乃象声之词,形容磬声坚确而执着,此处兼寓其人品性之刚直不…
孔子击磬。有荷蒉而过门者,曰:“有心哉,击磬乎!々乎,莫己知也夫而已矣!”
此段记孔子击磬,荷蒉者闻声知心,事在孔子居卫期间。 先说字义。磬,是古代一种石制或玉制的打击乐器,悬挂于架,以槌击之,其声清越。荷蒉,荷是肩负,蒉是一种草编的盛土器具,荷蒉者即挑着草筐的人。此人盖一隐者,过孔子居处之门。有心哉,击磬乎,是说从磬声中听出击磬者心中有深沉的寄托,并非泛泛而弹。硁硁乎,硁硁乃象声之词,形容磬声坚确而执着,此处兼寓其人品性之刚直不…