《史记·越王句践世家》第13段

世家 · 第41卷 · 第13段

范蠡遂去,自齐遗大夫种书曰:“蜚鸟尽,良弓藏;狡兔死,走狗烹。越王为人长颈鸟喙,可与共患难,不可与共乐。子何不去?”种见书,称病不朝。人或谗种且作乱,越王乃赐种剑曰:“子教寡人伐吴七术,寡人用其三而败吴,其四在子,子为我从先王试之。”种遂自杀。

注释摘要

这段文字是《越王句践世家》尾声处极沉痛的一笔,也可视为全篇叙事的收束与点题。我们先疏通文义,再看史实背景与太史公笔法。 “范蠡遂去”的“遂”字,是终于、决然之义,呼应前文范蠡灭吴后辞官浮海出走的叙述。“自齐遗大夫种书”,“遗”读wèi,送交、寄给。范蠡此时已离开越国,身在齐国,故说“自齐”。书中之言“蜚鸟尽,良弓藏;狡兔死,走狗烹”,蜚通飞。这是两句形象的…