《史记·陈杞世家》第30段
周武王时,侯伯尚千馀人。及幽、厉之後,诸侯力攻相并。江、黄、胡、沈之属,不可胜数,故弗采著于传云。
注释摘要
这段话是太史公在《陈杞世家》篇末的一段总括性论说,交代他为何只为陈、杞等少数古国作世家,而大量的小诸侯国则未予立传。其文辞简奥,却包含了重要的史学观念,需从字义、制度、史实与史笔几个层面来疏通。 先看文义。“周武王时,侯伯尚千馀人”,“侯伯”在这里泛指周初分封的诸侯。周制,诸侯有公、侯、伯、子、男五等爵位,此以“侯伯”概言之。“尚”是尚且、还有的意思,言周…
周武王时,侯伯尚千馀人。及幽、厉之後,诸侯力攻相并。江、黄、胡、沈之属,不可胜数,故弗采著于传云。
这段话是太史公在《陈杞世家》篇末的一段总括性论说,交代他为何只为陈、杞等少数古国作世家,而大量的小诸侯国则未予立传。其文辞简奥,却包含了重要的史学观念,需从字义、制度、史实与史笔几个层面来疏通。 先看文义。“周武王时,侯伯尚千馀人”,“侯伯”在这里泛指周初分封的诸侯。周制,诸侯有公、侯、伯、子、男五等爵位,此以“侯伯”概言之。“尚”是尚且、还有的意思,言周…