《史记·秦本纪》第62段
惠王卒,子武王立。韩、魏、齐、楚、越皆宾从。
注释摘要
在这寥寥数语中,太史公笔法极其简练,然其蕴含的时代转折与秦之国势消长,却颇为深远,我们逐一来看。 先疏通文义。“惠王”即秦惠文王,孝公之子,名驷。“武王”名荡,惠文王之子。“立”特指即位为君。“韩、魏、齐、楚、越”,此五国为当时天下诸侯之强者。“宾从”,宾者,客也;从者,随从。此词在此处,并非指严格意义上的称臣纳贡,而是指各国慑于秦之强盛,以宾客之礼相待,…
惠王卒,子武王立。韩、魏、齐、楚、越皆宾从。
在这寥寥数语中,太史公笔法极其简练,然其蕴含的时代转折与秦之国势消长,却颇为深远,我们逐一来看。 先疏通文义。“惠王”即秦惠文王,孝公之子,名驷。“武王”名荡,惠文王之子。“立”特指即位为君。“韩、魏、齐、楚、越”,此五国为当时天下诸侯之强者。“宾从”,宾者,客也;从者,随从。此词在此处,并非指严格意义上的称臣纳贡,而是指各国慑于秦之强盛,以宾客之礼相待,…