《尚书·洪范》第9节

周书 · 第32篇 · 第9节

曰天子作民父母,以为天下王。」「六、三德:一曰正直,二曰刚克,三曰柔克。平康正直,彊弗友刚克,燮友柔克;沈潜刚克,高明柔克。惟辟作福,惟辟作威,惟辟玉食,臣无有作福、作威、玉食;臣之有作福、作威、玉食,其害于而家、{而}凶于而国。

注释摘要

这段文字包含了一句话的收束和一章的开头,是箕子向周武王陈说洪范九畴的连贯内容。“曰天子作民父母,以为天下王”,这是承上启下的一句话。它总括前面第五畴“皇极”的宗旨。这里“作”是担任、成为的意思,“以为”就是“以之为”,因此成为。这话的意思是,天子只有像父母对待子女一样,保护和教养他的百姓,才能因此成为天下的王。这不是描述一个事实,而是在阐明一种政治条件与责…