《孟子·万章上》第3章
万章问曰:「象日以杀舜为事,立为天子,则放之,何也?」孟子曰:「封之也。或曰放焉。」万章曰:「舜流共工于幽州,放驩兜于崇山,杀三苗于三危,殛鲧于羽山,四罪而天下咸服。诛不仁也。象至不仁,封之有庳。有庳之人奚罪焉?仁人固如是乎?在他人则诛之,在弟则封之。」曰:「仁人之于弟也,不藏怒焉,不宿怨焉,亲爱之而已矣。亲之,欲其贵也;爱之,欲其富也。封之有庳,富贵之也。身为天子,弟为匹夫,可谓亲爱之乎?」「敢问『或曰放』者何谓也?」曰:「象不得有为于其国,天子使吏治其国,而纳其贡税焉,故谓之放。岂得暴彼民哉?虽然,欲常常而见之,故源源而来。『不及贡,以政接于有庳』,此之谓也。」
注释摘要
这一段讨论的关键,在于舜对待自己至恶的弟弟象,究竟是“放”还是“封”。我们先疏通一些字词和史事。万章问“放之”的“放”,意思是流放、放逐。孟子回答“封之也。或曰放焉”,“封”是封赐土地,给予爵位;而“或曰放焉”这个“或”,是有人、有些说法。“象日以杀舜为事”,“日”不是指一天,而是每天、总是,“以杀舜为事”就是把谋杀舜当作自己的事务,可见象之恶毒到了匪夷所…