《孟子·尽心下》第10章
孟子曰:「周于利者,凶年不能杀;周于德者,邪世不能乱。」
注释摘要
这一章的关键在“周”字。周,赵岐注为“达”,也就是通达、充足;朱熹解作“足也”,即丰足完备。两种解释相通,都是说积累深厚、充盈无缺。前一“周”字指财利方面的积蓄富厚,后一“周”字指道德修养的深厚圆满。“凶年”是荒年,指谷物歉收、民有饥馑的年份。杀,在这里读作shài,意思是困窘、匮乏、消减,不是杀害的意思。邪世指世道败坏、邪说横行、纲纪紊乱的时代。乱,是扰…
孟子曰:「周于利者,凶年不能杀;周于德者,邪世不能乱。」
这一章的关键在“周”字。周,赵岐注为“达”,也就是通达、充足;朱熹解作“足也”,即丰足完备。两种解释相通,都是说积累深厚、充盈无缺。前一“周”字指财利方面的积蓄富厚,后一“周”字指道德修养的深厚圆满。“凶年”是荒年,指谷物歉收、民有饥馑的年份。杀,在这里读作shài,意思是困窘、匮乏、消减,不是杀害的意思。邪世指世道败坏、邪说横行、纲纪紊乱的时代。乱,是扰…